Overblog Suivre ce blog
Administration Créer mon blog

Présentation

  • : Francochilena
  • Francochilena
  • : Blog original de una francochilena que vive en París.
  • Contact

Videos


RATATOUILLE 2007

Camille






Axelle Red
Naive

2007
axel3.jpg






Carla Bruni
Quelqu'un m'a dit
2003
brunialb.jpg





Desireless
Voyage
Voyage
1987
normal-desireless-voyage-voyage.jpg


Edith Piaf
La vie en rose

1954
piaf.jpg 





Zazie
Je suis un homme
2007
zazie.jpg 







Vanessa Paradis
Joe le Taxi
vanessaparadis.jpg
Christophe Maé
On s'attache
2007
christophemae-NB.jpg

**HUMOR*

Les guignols

GUIGNOLS.jpg






**PUB*
Jugos Livean
lvean-copie-1.jpg

Rosen colchones


INFOS-copie-2.jpg

 

 :0023: ¿PREGUNTAS??.
 
Participa en Franchi, un foro con respuestas

 
 :0026: El invierno llega la Chile, el verano a Francia
 
:0032: Este blog promueve el consumo (moderado) de vino, queso y pan francés….vino chileno, también….Salut ! ******************** Ce blog promeuve la consommation de vin, de fromage et de pain français…. vin chilien aussi, ¡Salud !

 

...
 

Recherche/ Buscar En El Blog

16 novembre 2010 2 16 /11 /novembre /2010 10:08

Hace poco me preguntaron por la letra de la canción del comercial Livean 2010 para la Teletón en Chile. Y todos los días entra alguien buscando la misma traducción. Afortunadamente hay gente que coloca estos videos en Youtube y desde hace más de un año los podemos traducir fácilmente (antes era todo un lío).

Aquí está la traducción, es una canción alegre y fresca, se me quedó pegada.  Mientras las traducía me sentía como en el comercial, volando. Los comerciales de Livean me encantan, además el francés les da magia, a mi me encanta que se utilice este idioma tan bello. Eso sí a estos comerciales siempre les falta :

1. Artículos (definidos e indefinidos) que acá no se perdonan.

2. Contenido, lógica. La letra de las canciones francesas siempre lleva más contenido frases con su COD aunque sea corto...aunque sea para una propaganda. Eso diferencia la cultura e idioma de otros estilos. "Decir que toda mi vida sera imaginada que tu, tu mismo vendrás"...?? no me lo imagino en un comercial francés made in Francia.

A mi se me ocurre que son canadienses (influencia gringa) quienes escriben estas canciones, me gustaría saber quién las escribe para ver si me equivoco o no. Pero de todas maneras son comerciales exquisitos. Aquí los comerciales son más tristones, excepto algunos ridículos. Espero que les guste y sobretodo que la Teletón sea un éxito.

Ver además canciones y comerciales en francés traducidos

Repost 0
Published by Francochilena - dans Aprender francés
commenter cet article
21 janvier 2009 3 21 /01 /janvier /2009 10:23

Expo-idiomas en Paris. Expo-langues 2009.

 

Entre el 14 y el 17 de enero, se realizó la 27a Expo-langues, tipo Feria del libro pero de idiomas. Con Charqui quisimos ir el sábado, y de sorpresa encontramos entradas gratis en Internet con sólo pedirlas por email e imprimirlas. Así nos ahorramos en total 12 euros. Claro que  afuera te vendían al negro las mismas entradas imprimidas pero a mitad de precio (ja, ja, ¿nos vieron la cara de weones??). La feria se realiza en Porte de Versailles, el principal centro de exposiciones de París.

 

Digamos que en Francia la gente no es muy buena para los idiomas y lo asume. Tampoco es cachetona como los chilenos que “hablan” inglés y ni un comercial comprenden. La cultura francesa es muy orgullosa del francés, aunque mucha gente no sabe escribirlo bien. La gente joven sabe que deben aprender otros idiomas y existen muchas facilidades para hacerlo.

 

En la expo-idiomas estaban presentes los organismos nacionales, TV5 mundo, el ministerio de la educación nacional, la alianza francesa, la Unión Europea. Digamos que Francia esta siempre pendiente del lugar que ocupa el idioma francés en el mundo, tratan siempre de promoverlo y me parece lógico (¡es un idioma hermoso!). Habían también Editoriales que vendían libros, multimedia con muchos programas para aprender idiomas y empresas de tours de idiomas tipo vacaciones y cursos al mismo tiempo. Había descuentos para todo. Estaban presentes muchísimos idiomas, pero principalmente el francés, el inglés y el español. También hubieron cursos gratuitos, danzas de diversos países, conferencias, concursos y hasta comidas típicas.


Nos llamó la atención ver cursos de español por todos lados, empresas españolas. Si un francés aprende español es con el típico zezeo, a veces da risa, pero les enseñan a zezear. En español de América latina había un solo stand.
Era notorio la gran cantidad de mujeres en la feria, los hombres brillaban por su ausencia. Bueno, las mujeres tienen más desarrollado el lado lingüístico, con esto de hablar desde la prehistoria con los hijos y transmitir la cultura, mientras los hombres se rascaban las bolas. Es lógico que muchos hayan preferido quedarse en casa.

 

Nos dieron muchos regalos, lápices, folletos, libretas. Desgraciadamente yo no encontré lo que buscaba, Institutos de inglés en París para comparar los cursos. Los institutos de inglés estaban ausentes.

 

Bueno, si a usted le interesa aprender idiomas, no se pierda este tipo de eventos. En Chile existen las “Puertas abiertas” de los diversos institutos de idiomas.

Ministerio de relaciones exteriores y en frente, la Unión Europea.



Editoriales Nathan, Didier, Assimil, Clé international


Las fechas siguientes en Porte de versailles se desarrolló el Salon Internacional de ropa interior....seguro que ahí estuvo lleno de hombres, :0031:
Repost 0
Published by Francochilena - dans Aprender francés
commenter cet article
15 mars 2008 6 15 /03 /mars /2008 01:07

Semaine de la langue Française!. 

Francia promociona la semana del Francés, un idioma lindo, elegante, rico, melódico, suave….que puedo decir del idioma Francés, ¡que me encanta!. Defiendo el Español porque es la lengua materna de Chile, pero si los franceses nos hubieran conquistado pucha que hablaríamos lindo en Chile: Oui po’, Non po’, comment ça vai, Qui ti pas, Vous cachez ou pas???.

 

parlezfrances.jpgUna vez estábamos en la fila para entrar al Louvre y había gente de todos los países, se podía escuchar inglés, español, árabe, chino, alemán y sin comprender nada, escuchando solo los sonidos, la elegancia, la delicadez, el Francés parecía un jilguero en un gallinero. El Francés no es una lengua romántica, es una melodía. Por eso cuando un ciudadano Francés escucha hablar mal francés a los extranjeros le da rabia, ni trabajo te dan, es como pasar el tenedor por el plato, espanta. Muchos latinos por facilidad de idioma hacen pocos esfuerzos por hablar bien Francés, le meten la E a todo “Parce que” se dice Pasq y no pasKE, “Stage” se dice ssssstage y no eeeestage, ‘Bonjour’ se dice Bonchur (B de burro y no de vaca, ch suave) y no vonllurrrr.

Tampoco hay que olvidar que el Francés se habla en otros países, no es exclusivo de Francia, la semana de la francofonía no es la semana de Francia. A mi no me gusta mucho el francés con acento africano, canadiense. El francés melódico, suave se habla en Francia pero no en todas las regiones y no toda la gente lo habla lindo. Al igual que el Español, el lindo español se habla en Perú.

Queda explicar que el francés es como un idioma hipócrita (diplomático), caprichoso, llego de excepciones ilógicas y raras. Escribirlo bien no es fácil ni para los mismos franceses. 
Ejemplos de hipocresía:
La bruja de tu suegra= Belle-mère (bella madre...).
Tu suegro= Belle-père (bello padre).
Nana= Assistant maternelle (Asistente maternal).
Barrendero=Technicien de surface (Técnico de superficies). 
Para terminar una carta (empleo, stage, todas) se debe decir algo así "Quiero agregarle, Señor, Señora, mis saludos los más distinguidos". En una carta te pueden mandar a la cresta, pero siempre te envían sus saludos distinguidos.
Le Français c'est comme ça! (así es el Francés!).

Aquí va el link de la Semana de la lengua Francesa, la Web solamente está en francés.

Repost 0
Published by Cochayuya - dans Aprender francés
commenter cet article
23 janvier 2008 3 23 /01 /janvier /2008 09:44
A continuación varios videos que van apareciendo sobreyoutube y que sirven para trabajar la pronunciación en Francés.



El alfabeto


  1. Los números.


  1. La hora
  1.  
    Las legumbres
  2. Los animales/Les animaux


  1.  Vestimentas, ropa


La hora

 


Presente de Amar
Repost 0
Published by Francochilena - dans Aprender francés
commenter cet article
13 août 2007 1 13 /08 /août /2007 10:47

PETIT1.jpgJean petit qui danse

  Petit Jean es una canción tradicional que aprenden los niños en el colegio. Sirve para memorizar las partes del cuerpo y pronunciación básica. Por supuesto sale en alguna fiesta o cuando la gente esta borracha y canta.

Este video es muy entretenido, pero existe una versión completa más larga (ver aquí), el texto esta más abajo.

 

Jean petit que baila

 

Jean petit que baila (bis)

De su brazo el baila (bis)

De su brazo, brazo, brazo

De su mano, mano, mano

Y de su dedo, dedo, dedo

¡Hey !, Así baila Jean pétit

 

Jean petit que baila (bis)

De su pie el baila (bis)

De su pie, pie, pie

De su brazo, brazo brazo

De su mano, mano, mano

Y de su dedo, dedo, dedo

Hey, Así baila Jean petit

 

…..De su pierna

…..De su vientre

…..De su cadera

…..De su espalda

…..De su cabeza

…..De su corazón (lento y triste)

 

 

Paroles Petit jean (Version larga)


Texte :

Jean petit qui dan-se
Jean petit qui dan-an-se
De son doigt il dan-se
De son doigt il dan-an-se
De son doigt doigt doigt
De son doigt doigt doigt
Hey!Ainsi danse jean petit

Jean petit qui dan-se
Jean petit qui dan-an-se
De sa main il dan-se
De sa main il dan-an-se
De sa main main main
De son doigt doigt doigt
Hey!Ainsi danse jean petit

Jean petit qui dan-se
Jean petit qui dan-an-se
De son bras il dan-se
De son bras il dan-an-se
De son bras bras bras
Et de sa main main main
Et de son doigt doigt doigt
Hey!Ainsi danse jean petit!

Jean petit qui dan-se
Jean petit qui dan-an-se
De son pied il dan-se
De son pied il dan-an-se
De son pied pied pied
Et de son bras bras bras
Et de sa main main main
Et de son doigt doigt doigt
Hey!Ainsi danse jean petit!

héhey!

Jean petit qui dan-se
Jean petit qui dan-an-se
De sa jambe il dan-se
De sa jambe il dan-an-se
De sa jambe jambe jambe
De son pied pied pied
Et de son bras bras bras
Et de sa main main main
Et de son doigt doigt doigt
Hey!Ainsi danse jean petit!

Allez!! un p'tit coup d'bordeaux!

Jean petit qui dan-se
Jean petit qui dan-an-se
De son ventre il dan-se
De son ventre il dan-an-se
De son ventre ventre ventre
De sa jambe jambe jambe
De son pied pied pied
Et de son bras bras bras
Et de sa main main main
Et de son doigt doigt doigt
Hey! ainsi danse jean petit! ioooh

Jean petit qui dan-se
Jean petit qui dan-an-se
De sa fesse il dan-se
De sa fesse il dan-an-se
De sa fesse fesse fesse
De son ventre ventre ventre
De sa jambe jambe jambe
Et de son pied pied pied
Et de son bras bras bras
Et de sa main main main
Et de son doigt doigt doigt
Hey!Ainsi danse jean petit! OoOouuuuh

Jean petit qui dan-se
Jean petit qui dan-an-se
De son épaule il dan-se
De son épaule il dan-an-se
De son épaule paule paule
De sa fesse fesse fesse
De son ventre ventre ventre
De sa jambe jambe jambe
Et de son pied pied pied
Et de son bras bras bras
Et de sa main main main
Et de son doigt doigt doigt
Hey!Ainsi danse jean petit! Aaaoowwww

Jean petit qui dan-se
Jean petit qui dan-an-se
De sa tete il dan-se
De sa tete il dan-an-se
De sa tete tete tete
De son épaule paule paule
De sa fesse fesse fesse
De son ventre ventre ventre
De sa jambe jambe jambe
De son pied pied pied
Et de son bras bras bras
Et de sa main main main
Et de son doigt doigt doigt
Hey!Ainsi danse jean petit!

.Instruments.

Jean petit qui dan-se
Jean petit qui dan-an-se
De son coeur il dan-se
De son coeur il dan-an-se
De son coeur coeur coeur
De sa tete tete tete
De son épaule paule paule
De sa fesse fesse fesse
De son ventre ventre ventre
De sa jambe jambe jambe
De son pied pied pied
Et de son bras bras bras
Et de sa main main main
Et de son doigt doigt doigt
Hey!Ainsi danse jean petiiit!

Jeaaan pitchoune!
Jeaaan pitchoune!
Jean pitchoune qui dan-an-se!
Jean pitchoune qui dan-an-se!
Dé soun dé soun dé soun!
Dé soun dé soun dé soun!
Dé soun ami dan-an-se!
Dé soun ami dan-an-se!

De son ameu de son coeureu de Sa tete de son épauleu de sa Fesse et de son ventreu de sa Jambeu de son pied de son bras De sa main de son doigt doigt Doigt!

De son ame de son coeur de sa Tete d'ses épaules de sa fesse Et son ventre de sa jambe de Son pied de son bras de sa Main de son doigt doigt doigt!


De son ame de son coeur de sa Tete d'ses épaules de sa fesse Et son ventre de sa jambe de Son pied de son bras de sa Main de son doigt doigt doigt!

Aaaiinsi daanseu petit jean...

 

 

Repost 0
Published by cochayuya - dans Aprender francés
commenter cet article
29 mai 2007 2 29 /05 /mai /2007 11:43

Iré agregando aquí algunos liens que pueden servir para el aprendizaje del francés.
Si conoce otros avise para agregarlos.
Bonne chance!

Cursos en Chile:
*Instituto chileno francés de cultura : Incríbase con anticipación para obtener buenos horarios. Posee una mediateca muy interesante con libros, películas etc.

Libros:
Bescherelle: Son los libros de referencia para entender la gramática, la ortografía y los verbos. Lo mejor es tener el set de libros. Comprarlos en Chile o Francia es casi el mismo precio, así que no vale la pena encargarlos. En Chile los venden en la librería francesa (Stgo Centro Galería España, Estado 337, Local 22 y Mall Alto las Condes Avenida Kennedy 9001 L-2091, Las Condes), en Francia en todos lados. Si viene a Francia, no olvide tener un pequeño presupuesto para llevar libros, porque en Francia son muy baratos con respecto a Chile.


Pasar test en Francia y cursos:
DELF DALF TCF : Donde, cuanto
Fle: Français langue étrangère, donde estudiar francés en Francia.

On-Line:
AULA FACIL : Curso gratuito bastante simpático, pero atención que contiene algunos errores.

EURONEWS: Es una cadena de televisión europea en 7 idiomas. Habitualmente escucho euronews en inglés, luego leo las noticias para entender aquellas palabras que me faltan. En 6 meses ya entendía todo.  Recomiendo escuchar repetidamente una misma noticia en francés o grabarla, luego escribirla y leerla...ayuda muchísimo, porque euronews escribe casi todo lo que dice.
Hace poco euronews saco lecciones de idioma gratuitos "
Tell me more" en inglés, francés y español, donde pasan una noticia y luego hacen preguntas. ¡Super bueno!, y las noticias son siempre interesantes. 100% útil.

FRANCE INFO: Es una radio que siempre repite las noticias, a fuerza de escucharla uno va entendiendo. Sino en internet se pueden encontrar aquellas noticias que no entendió.

AMELIORATION DU Français: Un sitio que da muchas direcciones en diversos temas.

TV5.org : Canal de televisión que presenta simpáticos ejercicios para aprender francés.

Bonjour de France: Diversos temas para aprender francés.

Bescherelle: Ejercicios para escolares según su nivel.

Langue-fr: De todo un poco para aprender francés.

Podcast: Audio y texto para trabajar el francés, la pronunciación, fonética, etc.

Podcast: Francés facil. Excelente con ejercicios de audio.
Radio france: Podcast de las radios estatales, con entrevistas muy interesantes.

Fonética:
Phonétique 100% excelentes ejercicios de fonética francesa!!
Fle, universidad de León

Traductores:
Google
Traductor
Systran


Diccionario y Verbos:
Le conjugeur
Ortholud.com  : Conjugador, gramática, etc.
Dictionnaire : De la Universidad de Caen.
Mediadico
The alternative French dictionnaire : Diccionario de vocabulario familiar (corriente y ordinario)
Le mot du jour: Aprender una palabra al día

Test franceses (ejercicios)
TCF Test necesario para postular a algunas universidades como estudiante extranjero.




Intercambios:
La mejor manera de aprender una idioma es practicandolo. Si vive en Francia, se pueden encontrar facilmente personas que quieran aprender español por otro idioma. Recomiendo las webs
, mylanguage , just landed que permiten intercambiar gratis este tipo de servicios.

Con toda esta información no hay excusa para no aprender francés. Pero no olvide que no basta aprender idiomas, es necesario "usarlos" para que no se olviden.

Ultima actualización Abril, 2009
Repost 0
Published by cochayuya - dans Aprender francés
commenter cet article