Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Présentation

  • : Francochilena
  • : Blog original de una francochilena que vive en París.
  • Contact

Videos


RATATOUILLE 2007

Camille






Axelle Red
Naive

2007
axel3.jpg






Carla Bruni
Quelqu'un m'a dit
2003
brunialb.jpg





Desireless
Voyage
Voyage
1987
normal-desireless-voyage-voyage.jpg


Edith Piaf
La vie en rose

1954
piaf.jpg 





Zazie
Je suis un homme
2007
zazie.jpg 







Vanessa Paradis
Joe le Taxi
vanessaparadis.jpg
Christophe Maé
On s'attache
2007
christophemae-NB.jpg

**HUMOR*

Les guignols

GUIGNOLS.jpg






**PUB*
Jugos Livean
lvean-copie-1.jpg

Rosen colchones


INFOS-copie-2.jpg

 

 :0023: ¿PREGUNTAS??.
 
Participa en Franchi, un foro con respuestas

 
 :0026: El invierno llega la Chile, el verano a Francia
 
:0032: Este blog promueve el consumo (moderado) de vino, queso y pan francés….vino chileno, también….Salut ! ******************** Ce blog promeuve la consommation de vin, de fromage et de pain français…. vin chilien aussi, ¡Salud !

 

...
 

Recherche/ Buscar En El Blog

19 décembre 2008 5 19 /12 /décembre /2008 22:40

 

Esta semana fuimos con Charqui a visitar la feria de Navidad de los Champs Elysées. Habían muchos “chalets” que son las casitas con negocios de navidad de todo tipo, con dulces, regalos, ropa, etc. Me llamó la atención un puesto con dulces donde vendían “negritos”, un dulce que consiste en una galleta con merengue bañada en chocolate que valía 1 euro…barato en este caso, porque en esta avenida todo es caro. Los “negritos” los venden en algunas panaderías de Chile, y también en Francia (aunque menos). Me llamó la atención el nombre del producto: “Bola de chocolate mousse al merengue",en francés "Boule au chocolat mousse meringué”. Mientras comprábamos y una chica le decía a la vendedora que ella conocía desde pequeña ese producto como “Cabeza de negro”...ahí Charqui dijo que lo conocía con ese mismo nombre (tête de noir) y otra señora llegó gritando “Uyyyy!!, aquí venden cabezas de negro”. La vendedora dijo que ahora estaba prohibido llamarlo así, ni “negro”, ni “noir”, ni “tête” de nada…bola de merengue.

Nos pareció muy exagerado llegar a ese extremo. En general los nombres de estos dulces son parte de la historia popular y nadie anda vendiendo “negritos” para humillar a la gente de color.

Afortunadamente en Chile el dulce “negrito”, el helado “chocolito”, la galleta “negrita” no han sido censurados….y espero que el “chilenito”, dulce de la ligua, siga siendo chilenito sin que ningún Chileno se sienta minimizado con el “ito”. Así pensaba en tanta estupidez que se debería censurar si en todas partes se pensara igual.

 

Compramos varias “boules de merengue” para llevarlas a casa y comerlas. Pero antes pasamos al supermercado Auchan, para comprar lo que nos faltaba para la cena. A la entrada el guardia (un negrito) me reviso la bolsa….

Guardia : “C’est quoi?”. (¿Que lleva ahí?).

Yo traducía en mi cabeza, no le puedo decir que llevo “cabezas de negro” tal vez se sienta ofendido… llevo negritos, llevo un negro….tête de noir, petit noir, noir avec merengue….puta la wea!!!, no me pude acordar de “Bolas de chocolate mousse merengada”.

Cochayuya: “Des chocolats”, traduzco:chocolates..(Ni yo me la creí).

 

Y voilà, una cultura abierta, moderna, avanzada, censura los nombres de los dulces para no ofender a nadie en pleno siglo XXI…lo que aquí se llama “Langue de bois” (lengua de madera”…decir lo mismo, pero de otra manera mas hipócrita para no crear problemas, parte de la diplomacia francesa.

Partager cet article
Repost0

commentaires

@
muy buena la historia! pero lamentablamente triste. Aqui en Chile no siento la necesidad de buscar la palabra correcta para no ofender a la gente. Es mas facil
Répondre
C
Si, es que de tanto hablar del tema una se cohibe :P
Répondre
C
aaaaahhh gran momento del guardia, me rei mucho, pero que tontera esa de cuidar el lenguaje por no ofender, no sera mucho Lucho???
Répondre